爱杰西爱加菲

一个文笔配不上脑洞的…(垃圾)写手
ME/虫绿/德哈本命
RPS只吃jewnicorn
墙头众多,其他西皮随机吃!

围观非议有感——为何说这个世界配不上加菲

The world doesn't deserve Andrew Garfield.

Tony Kushner(AIA创作者) 说:“在一些可怕的层面上,戏剧从来没有超越过他的起源,一种鲜血的运动——作为一种祭祀的仪式。有人在圣坛上被切开,而我们其余的人则可以安全的坐着参与其中。在AIA中的8个角色都是这样做的,但Prior可能做的要比其他任何角色更多。”

加菲演的Prior就是这个20世纪最伟大戏剧之一的AIA中的灵魂角色,和神打交道的先知,同时也是一名身患AIDS的Gay。所以加菲对扮演这个角色其实有点不安(虽然是Tony亲自邀请他出演的),他不止一次地说过害怕自己演这个角色会抢了那些真正的同性恋者的工作机会,他也不止一次的质疑过自己到底有什么权利来出演一个如此伟大的角色。但是同时为了饰演好这个角色,不辜负观众,他还是做了大量的工作,比如该如何从一名真正的同性恋者的身份出发去理解、阐释这个重要角色。

他在2017年7月的《Gay times》杂志QA中开玩笑说虽然自己不是同性恋,但可能以后会觉醒,那个地方(指同性恋的世界)可能是个美妙的花园,但自己现在呆的地方(指异性恋世界)也很不错。他还说经过对于角色的揣摩和其他人的互动,包括做了一些和同性恋相关的研究准备后,他从心里认同了自己gay的身份,只是不会从生理的方式表现出来。(I'm a gay man without the physical act.)

但是这句话被单独拎出来以后却让他遭受到了强烈的非议,同性恋群体认为这是出于一种“白人直男的优越感“说出的不负责任的话。(很多杂志内容和推特评论比这个要刻薄的多),而其他人则断章取意的认为“他真的要出柜了”(尤其是国内一些不负责任的媒体)。加菲承受着这些非议,解释说他当然不是这个意思,那是个关于戏剧的讨论,他真的对出演Prior这个角色而感到无比感激,这是一封写给LGBTQ群体的情书,他想要尽可能的理解这个群体,全力投入这个角色。他想要服务于这个群体,让世界以他想要的方式接受这个群体的一切。他对一个群体如此的热爱而充满保护欲,他希望自己能成为他们的一份子,感受到这个群体对他的欢迎。

稍微对加菲有点了解的人都知道他的世界观是多么的美好而迷人,他看待这个世界的方式理解以及参与这个世界的方式都是从非常谦卑的态度出发的,并且非常真诚并怀有极度的热爱。他是曾经说过自己不是”star“而只是”stardust“的人,他会为了LGBTQ的权益上街游行,被他帮助过的路人数不胜数,他是个所有人都会对他赞不绝口的真正的天使。

所以他遭受这样的误解让我觉得真的非常愤怒,他如此尽全力而又谦卑的阐释一个角色,靠近一个群体,却因为断章取义而承受如此大的非议。

然而事情还没有结束,今年AIA又要在宽街上演。在最近的《OUT》杂志的采访中,菲菲尔德说:“到目前为止,我只对女性有性吸引力,然而,我对生活的态度是,我总是试图屈服于不受掌控的神秘事物(try to surrdender to the mystery of not being in charge)。我想我们大多数人——我们本能的试图控制我们要经历的一切,管理它们,在我们是什么和我们是谁这个命题上竖起高墙(拒绝更多的可能性),而在我经过之前我想知道尽可能多的花园——我对任何可能出现在我内心的冲动都有一种开放的态度。(have an openness to any impulses that may arise within me at any time.)”随后他补充道:“但是,如果要确认的话,我还是被认定为异性恋者,就像别的被认定为异性恋的人一样。而谁在扮演Prior这个重要的角色,我有点恐慌的是,我真的被允许这样做吗?”

对于之前遭受的非议,菲菲尔德说:“   除了我对探索的普遍需求和对一个完全认定的同性恋者(指prior这个角色)的心理认同的追求,我认为我想说的部分是关于包容,以及我对内在冲动的开放(接受更多的可能性)。

然鹅这个采访又一石激起了千层浪,遭到了双重误解。一些小报不负责任的大书标题《Andrew Garfield is open to gay sex》(??),另一些则比之前更严厉地指责了他,甚至说他此番言论是为了引诱同性恋(baiting queers)或者为了卖票(sell tickets)。

emmmm你们是看不懂人话还是理解能力出了问题吗??

无论如何,无论外界再怎么非议,加菲对于Prior的诠释获得了原作Tony Kushner和戏剧奖项以及观众反馈的三重肯定,Tony说他已经看到了几十位演员在世界的不同地方的表演,他拒绝对此做出比较,但是他非常欣赏加菲对此做出的牺牲,虽然加菲此前因为一些言论而承受非议,但他从来没有对加菲的表演失望过。他和导演都把加菲排在名单的首位。Tony还表示,加菲虽然对饰演这个角色感到紧张,但是他很确信加菲很轻易的做到了富有想象力的、不可思议的飞跃式的演出。最重要的是,加菲做到了自己想做的事情,这让他惊呆了。他还说,这是他所见过的对一个同性恋角色最出色的表演之一.....(还有很多赞美,具体可以看《OUT》杂志的采访内容。)


现在还有很多对加菲的误解和非议,尤其是LGBTQ群体的,这可能也对加菲造成了很多困扰。在最近的采访中菲菲尔德被问到之前的非议时表示:”我不想在这种情况下谈论这个内容,我的声音被断章取义,变成了别人利用的工具(?)(乱译my voice is in the piece and in the doing of the play)。这个工作就是这样。在我们所处的文化中,在媒体这样的工作方式下,不管你说什么,它都会被扭曲,被用来针对你,让你遭受谴责。我也会挣扎(struggle)因为我想:如果我们要坐下来,你要出来打开你的录音机,我会花时间和你讨论,我们实际上应该谈谈。我们不妨进行一些适当的讨论,并诚实地、努力去探讨一些关于生命中心意义的东西(center of what this whole being-alive thing is about)。我倾向于不去担心结果,当事情发生时,我做了很多自我反省,然后我说,”我漏掉了什么?“,如果我确实做错了,我会改正它,如果我没有,那我就不会。我让人们感受思考他们所感受思考到的东西。这对我来说真的很有挑战性。"


被误解的菲菲尔德真是太委屈了!!!!好心疼啊!!!!!!


为什么我说这个世界配不上加菲,因为他的世界观美好到超出那些心怀恶意人的想象。对他们来说,人们做什么总是要出于一定的目的,不会完全受到善意或者美好的驱使,没有人会对艺术奉献到如此地步。而恰好菲菲就是这么一个无比真诚而又美好的人,所以他们不能理解,就拿着一部分断章取义的内容指责他,或者污蔑他。就像刚才有个gn回复我的,人们愚蠢鲁莽,而他纤细善良。

虽然生气加心疼,但是菲菲尔德也说过”I hope that I'm always struggling... you develop when you're struggling. When you struggling, you get stronger."

希望他能在无端的非议和指责中变得越来越强大。

这句话也与各位小可爱们共勉吧!



评论(9)

热度(614)

  1. 共20人收藏了此文字
只展示最近三个月数据